垂綸簾外,疑鉤勢(shì)之重懸;透影窗中,若鏡光之開照。此十六字,如古琴余韻,繞梁不絕。簾何以垂綸?鉤何以重懸?窗何以透影?鏡光又何須開照?此間玄機(jī),非目之所及,乃心之所感,是東方美學(xué)中“隔”的智慧,亦是人生虛實(shí)相生的隱喻。
簾子,它既是一種界限,又并非完全的界限。當(dāng)那道竹簾緩緩垂落時(shí),內(nèi)外的世界便被分隔開來(lái)。
簾子之外,是一個(gè)喧鬧繁忙的世界,人們來(lái)來(lái)往往,熙熙攘攘,皆為名利所驅(qū)使。而在簾子之內(nèi),卻是一片寧?kù)o,有人靜坐其中,心境高遠(yuǎn),仿佛與外界的喧囂隔絕。
那垂落的簾絲,宛如釣竿上的絲線一般,輕柔而飄逸。然而,與普通釣竿不同的是,這簾絲的末端并沒有魚鉤那樣的鋒利。但正是這種看似平凡的設(shè)計(jì),卻蘊(yùn)含著一種玄妙的意境——“疑鉤勢(shì)之重懸”。
這“重懸”的,并非具體的實(shí)物,而是一種邀約,一種靜觀其變的從容姿態(tài)。它并不主動(dòng)去攫取什么,只是安然地垂放著,等待著那冥冥中的機(jī)緣。
就如同古人所說(shuō):“游魚不顧浪,幽鷺不驚人。”真正的收獲,從來(lái)都不是源于貪婪的追逐,而是來(lái)自心境的澄澈與耐心的等待。
此時(shí),簾子已不再僅僅是一道簡(jiǎn)單的隔斷,它更像是一根精神的釣竿,垂下的是那無(wú)餌之鉤。它所垂釣的,并非池塘中的魚蝦之類的俗物,而是天地間流轉(zhuǎn)的浩然正氣,是那紛擾世界中片刻的寧?kù)o與自足。
從簾子到窗戶,視線逐漸向內(nèi)轉(zhuǎn)移。“透影窗中”,光線穿過(guò)窗欞,仿佛經(jīng)過(guò)了一道精心設(shè)計(jì)的濾網(wǎng),將外界世界的形狀和色彩稍稍篩選過(guò)濾。這一過(guò)程使得原本銳利的光線變得柔和,增添了些許朦朧之美。投射到室內(nèi)的,已不再是最初的客觀實(shí)在,而是經(jīng)過(guò)心靈之窗初次解讀后的“影子”。
在這光影交織的地方,就如同鏡子反射出的光芒一般。然而,這里所說(shuō)的鏡子并非是用于梳妝打扮的銅鏡,它無(wú)法映照出人的容貌和發(fā)絲的細(xì)節(jié)。這里的鏡子,實(shí)則是心靈之鏡,它所映照出的,是宇宙萬(wàn)物的本真。
王陽(yáng)明曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“你未看此花時(shí),此花與汝心同歸于寂。你來(lái)看此花時(shí),則此花顏色一時(shí)明白起來(lái)?!碑?dāng)我們的目光與這花朵交匯的瞬間,也就是“開照”的一剎那,正是主體心靈與客體世界突然相遇、相互交融并彼此成就的光輝時(shí)刻。
窗外,竹子的影子隨風(fēng)搖曳,姿態(tài)婀娜。這竹影透過(guò)窗戶的“間隔”,再經(jīng)過(guò)心鏡的“映照”,已不僅僅是一種植物的存在,更成為了風(fēng)的姿態(tài)、光的舞蹈、時(shí)間的刻度,以及觀者內(nèi)心泛起的層層漣漪。