“你有什么事?”
    做好了心理建設(shè)就是強(qiáng)。
    狗翻譯的語氣依然強(qiáng)硬,就是拿著話筒的手不是那么太聽話,有點(diǎn)抖。
    就問你怕不怕。
    就算不怕,就問你激動(dòng)不激動(dòng)。
    “桃山在嗎?”裕德有點(diǎn)意外,他能感覺到狗翻譯聽到他的名號(hào)時(shí)是被嚇到了的,但沒想到狗翻譯這么快就調(diào)整好了。
    不過裕德也沒在意就是了。
    “他還活著?!?
    電話另一邊的裕德有點(diǎn)懵。
    這算什么回答?
    本天皇問的是他在不在,是要讓他聽電話,不是問他是不是活著。
    如果他沒活著的話,你信不信本天皇現(xiàn)在就下令發(fā)導(dǎo)彈推平了你們的營(yíng)地?
    好吧,裕德的涵養(yǎng)確實(shí)是不錯(cuò),沒有因?yàn)楣贩g的無禮而惱怒。
    “請(qǐng)讓桃山接電話?!?
    “這不行,沒有經(jīng)過我們大人的允許,桃山不能接電話?!?
    經(jīng)過幾番對(duì)話,狗翻譯找到了自信,手也不抖了。
    天皇什么的,也就這樣唄?
    老子不好好說話,他不也得老老實(shí)實(shí)的聽著么?
    這一刻,狗翻譯何止是自信,簡(jiǎn)直就是有了那么一點(diǎn)狂。
    “那就去請(qǐng)示一下你的大人,如果你說的大人會(huì)曰語的話,請(qǐng)他來與我對(duì)話。”
    “我家大人不在營(yíng)地,請(qǐng)示不了,你留下一個(gè)可以聯(lián)系到你的聯(lián)系方式,等我家大人回來,我會(huì)跟他說一聲?!?
    “你是曰本人?”
    “不,我現(xiàn)在是華國(guó)人?!惫贩g推翻了裕德的話。
    誰是曰本人?
    你踏馬才是曰本人,你全家都是曰本人。
    雖然狗翻譯的國(guó)籍已經(jīng)是曰本人,但是他很確定,自己從此刻起就是華國(guó)人,誰說他是曰本人,他就跟誰急。
    哪怕對(duì)方的天皇也不行。
    裕德聽出來了狗翻譯話中的意思。
    現(xiàn)在是華國(guó)人,那就是之前是曰本人咯,投靠的很徹底嘛。
    “本天皇許你皇室身份,會(huì)給你掌控自衛(wèi)隊(duì)的權(quán)利,只要你以后聽本天皇的話就行,你可愿意?”
    權(quán)謀這一套,裕德還是很會(huì)的。
    許以高官厚祿,他就不信狗翻譯能抗的住。
    “你當(dāng)我是個(gè)傻子嗎?”
    狗翻譯開口反問。
    這空頭支票開的挺溜啊,大餅畫的也挺不錯(cuò)。
    只是,你皇室身份有個(gè)屁用?
    自衛(wèi)隊(duì)又在什么地方呢?
    就算你說的都是真的,那也要老子有命能見到你再說。
    說回來了,老子要是真離開了大人,老子對(duì)你還有用么?
    你說的那些東西能兌現(xiàn)才是奇了怪了。
    “哦?你不信?我可以先讓你當(dāng)桃山的副官,只要你幫助桃山逃離大阪,桃山就會(huì)接管自衛(wèi)隊(duì),等你們帶領(lǐng)自衛(wèi)隊(duì)來到東京,本天皇說的一切自然都會(huì)兌現(xiàn)?!?
    “你說的話,我一個(gè)字都不信,你對(duì)我說的這些,我會(huì)如實(shí)轉(zhuǎn)告給我家大人的。”
    狗翻譯冷笑回應(yīng)。
    對(duì)于裕德說出的話,他真是一個(gè)字都不信。