并不是它本身有多么高的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。
更不是因?yàn)樗鞘裁幢Wo(hù)動(dòng)物。
完全是因?yàn)樗纳禋獬雒?
翻車魚是世界上最大、形狀最奇特的魚之一。
它們的身體又圓又扁,像個(gè)大碟子。
魚身和魚腹上各有一個(gè)長而尖的鰭,而尾鰭卻幾乎不存在。
于是使它們看上去好像后面被削去了一塊似的。
翻車魚主要以水母為食,用微小的嘴巴將食物鏟起。
因?yàn)槌D晟钤谏詈?,所以很喜歡曬太陽。
只是因?yàn)樘珣羞€不會(huì)翻身,經(jīng)常會(huì)被太陽曬死。
這也是有人稱它為魚中沙雕的最主要原因。
成年之后的翻車魚,體長能達(dá)到3米,體重更是超過了幾千斤。
別看翻車魚的身體巨大,但他約有一雙和他身體不對(duì)稱的魚鰭。
正是因?yàn)槎绦〉聂~鰭,無法支撐它的龐大身軀。
平時(shí)它只能隨著海浪前進(jìn)。
因?yàn)椴簧瞄L游泳,行動(dòng)又比較遲緩。
這也造就了它成為海洋中,各種魚類的自助餐。
小時(shí)候會(huì)被金槍吃,長大了會(huì)被鯊魚海豹吃。
哪怕是整個(gè)身體被啃食,它也從來就不會(huì)反抗。
這才是翻車魚最沙雕的地方。
既然這么多天然的公敵,按理說翻車魚早就該滅絕了不是?
可至今為止,翻車魚在藍(lán)星上還是活的好好的。
而它們的秘訣就一個(gè)字,那就是生。
一只翻車魚,一次能產(chǎn)三億顆卵。
你沒看錯(cuò),就是三億。
可以這么說吧,翻車魚用他的行動(dòng)告訴了世人。
那就是只要生的快,物種永遠(yuǎn)是不會(huì)滅絕的。
看到這這個(gè)奇葩后,葉遠(yuǎn)笑著說道:
“那是翻車魚,你們不信可以拿望遠(yuǎn)鏡看看?!?
說完,換上他那件特殊的潛水衣,直接跳進(jìn)水中。
葉遠(yuǎn)徑直向著之前發(fā)現(xiàn)撞角的地方飛快的游去。
來到撞角處,葉遠(yuǎn)這才能動(dòng)用感知看清楚藏在海沙下,這艘沉船的真正面目。
這是一艘古帆船,看造型應(yīng)該屬于十六七世紀(jì)的大型運(yùn)輸船。
因?yàn)橐粋€(gè)人,根本沒條件清理出已經(jīng)被海沙掩埋的古帆船。
葉遠(yuǎn)只能從空間中放出機(jī)器人來幫助自己。
很快,沉船就已經(jīng)被清理出一個(gè)入口。
葉遠(yuǎn)帶著丁二進(jìn)入到沉船的船艙中。
而其余的機(jī)器人,則是被他留在外面繼續(xù)清理海沙。
進(jìn)入船艙后,入目的是幾具尸體。
因?yàn)槟甏凭?,這些尸體早已經(jīng)被細(xì)菌侵襲。
只留下一具具骨骸,看上去非常的恐怖。
還好葉遠(yuǎn)已經(jīng)不止一次在沉船中發(fā)現(xiàn)骨骸。
所以對(duì)于這些并不是太在意。
在隔壁的船艙,葉遠(yuǎn)找到兩個(gè)打大木箱,密封的非常嚴(yán)密。
這讓他非常期待。
葉遠(yuǎn)有個(gè)小規(guī)矩,那就是當(dāng)發(fā)現(xiàn)沉船后,他并不會(huì)用感知去探查沉船內(nèi)那些寶物。
這樣做,一是因?yàn)楦兄┩改玖希瑫?huì)消耗很多的精神力。
再就是如果一眼就看透沉船里的物品,就失去了探寶的樂趣。
為了節(jié)省精神力又能給自己探寶留下足夠的驚喜。
葉遠(yuǎn)現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)沉船,很少再用精神力去透視里面的物品。
正因?yàn)闆]有對(duì)木箱進(jìn)行過透視,所以讓他對(duì)這兩個(gè)木箱頗為期待。
_l