“所以這火雞肉在我看來,完全可以成為一種非常好的替代品!”
“之前咱們國內(nèi)也有人想過大規(guī)模養(yǎng)殖火雞,來替代牛肉,可惜都失敗了?!?
“而之所以火雞這么好的牛肉替代品沒有火起來,完全是因為,這種禽類的肉不適合我們的烹飪方式?!?
“因為瘦肉太多,脂肪含量太低,所以肉質(zhì)柴,不適合煎炒烹炸。”
“而咱們國人的廚房,又不像歐美人,家家都有一個烤箱?!?
“所以沒有合適的烹飪方法,自然這火雞肉就流行不起來?!?
二叔的調(diào)研,真是不可謂不詳細,可以說把火雞肉的前世今生給楊一暖說了個明明白白。
楊一暖這會兒才明白,之前這火雞肉為啥在國內(nèi)沒火起來。
原來這肉太瘦也不好,做起來費火又費力啊!
想把肉燉爛,都得用高壓鍋,就算燉爛了,還不入味,舌頭刁鉆的國人自然不喜歡這種肉啦!
“而歐美人,也為這個問題苦惱過,直到后來他們從南美人那里得到了啟示?!?
“原來在南美地區(qū)的秘魯國,就流行一種小吃,把火雞肉攪陷做成肉丸,配上湯汁,就非常好吃…”
“歐美人也就是這把火雞肉攪碎做成餡,結果這么一做,這種肉的做法就立刻多了起來。”
“比如可以和其他肉類按比例混合,做成香腸,或者做成漢堡的肉餅等等…”
“所以人家的火雞肉制品,在超市里買到飛起!”
“所以這也就給了我一個啟發(fā),如果咱們大規(guī)模養(yǎng)殖火雞,這將會是一條很好的賽道?!?