“倫……”
聲音竟然帶著一點(diǎn)哭腔。
搞什么啊,老兄你半夜這樣還挺嚇人的。霍普在心里腹誹。難道是失戀了?怪不得喝那么多酒。
霍普將寫好的書稿收起來,拿起油燈參觀宿舍,將里面的樣子盡可能地記憶下來,以便作為‘不確定性’的站點(diǎn)。
他著重記憶了床底的樣子,向這種封閉狹小的地方傳送,可以讓他有一些安全感。
四張床里只略過了奧古斯特的那張,燈光可能會(huì)打擾人的睡眠。
疲憊越來越明顯,直到霍普感覺自己有些站不穩(wěn),他連忙扶住桌子,防止自己將煤油燈摔落。
心形掛鎖的副作用發(fā)作了。
他將煤油燈放回桌子上,拿出小懷表。
凌晨一點(diǎn)五十七分。
大概是離開了房間兩個(gè)小時(shí)后。
霍普默默將時(shí)間記住,但依舊不著急返回,而是將心形掛鎖的鑰匙找出來,將鑰匙放在桌子上。
他要測試離開鑰匙后疲憊是否會(huì)恢復(fù)。
當(dāng)鑰匙離開他手指的一瞬間,霍普與雜物間的聯(lián)系消失了,但疲憊依舊存在。
霍普等了一小會(huì),才感覺自己的體力恢復(fù)了一些。
他將鑰匙取回,重新與雜物間建立聯(lián)系。
不會(huì)立即恢復(fù)嗎……
霍普失望地?fù)u搖頭,他通過脫離物品來刷新負(fù)面狀態(tài)的希望落空了。
雖然沒能探索密斯卡托尼克大學(xué)的校園,也沒能找到伊麗莎白,但能在這座校園里擁有一個(gè)臨時(shí)據(jù)點(diǎn)已經(jīng)讓霍普滿足了。
他將已經(jīng)翻譯完的稿子放在奧古斯特床前的桌子上,以便他醒來就可以看到。
考慮了一下,又抽出一張稿紙,在上面留,大概是說自己有事先走了,但不知道你家在哪,所以以后每天晚上都會(huì)將翻譯完的稿子帶來宿舍。
猶豫了一下,霍普并沒有留下真實(shí)姓名,而是臨時(shí)起了一個(gè)化名,叫為‘洛夫’。
他最后將煤油燈熄滅,閉上眼睛。
很奇怪,密斯卡托尼克大學(xué)的雨不小,但回了敦威治,幾乎是個(gè)晴天,天上月亮明晃晃的。
看來敦威治和密斯卡托尼克大學(xué)的距離比霍普想象中要遠(yuǎn)。
霍普躺在床上恢復(fù)了一些體力,但強(qiáng)忍著沒有睡著,而是在體力恢復(fù)后,將稿紙、墨水和鋼筆都帶到了老威廉斯家。
放在雜物間會(huì)讓他覺得不安全。
做完這一切后,霍普才開始他所剩不多的睡眠時(shí)間。
a