黑鱗騎兵強(qiáng)暴而無(wú)人倫,捉城中婦孺食之,男女奴役之,奸淫幼童,搜刮民財(cái)。
一夜之間,昭昭東土宛如人間煉獄。
敵軍吞下東部卻還不夠,接連向幽州發(fā)起猛烈攻擊。
獅威軍和北伐軍作為楠國(guó)最后的主力部隊(duì),盡管已預(yù)先知道敵軍匯合進(jìn)攻的陰謀,做好了最充足的準(zhǔn)備。
但可惜連兵帶馬剛二十萬(wàn)出頭,敵我力量太過(guò)懸殊,將士們縱使以一當(dāng)十也難取勝,陷入困苦交戰(zhàn)的境地。
短短六日,北伐軍四萬(wàn)先鋒部隊(duì)全部陣亡;
又三日,獅威軍最強(qiáng)步兵軍、戰(zhàn)車(chē)師、持戟營(yíng)全部拼光,七萬(wàn)將士壯烈犧牲;
再五日,騎兵軍團(tuán)深陷敵軍重兵包圍,只剩寥寥兩萬(wàn)拼死殺出,人馬幾乎全部覆沒(méi)。
不得已,霍乾念只得向東宮求援,在全國(guó)境內(nèi)接連發(fā)起十六輪征兵告示,力圖死守幽州。
所有人都知道,一旦幽州被破,敵軍將如入無(wú)人之境,直取京都。
民間立即紛紛響應(yīng)征兵號(hào)召,上至貴族子弟,下至販夫走卒,但凡適齡的男子,幾乎全部奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。
來(lái)不及適應(yīng)新兵訓(xùn)練,還未領(lǐng)到鎧甲兵器,男人們就被戰(zhàn)爭(zhēng)的洪流推向血流成河的殺斗之地。
兩萬(wàn)人、三萬(wàn)人五萬(wàn)人
無(wú)數(shù)青壯年從四面八方匯合到一起,像河流般涌向幽州。
一萬(wàn)萬(wàn)撲上去,又一萬(wàn)萬(wàn)倒下來(lái)。
幽州像一個(gè)張著血盆大口的無(wú)底怪物,吞噬掉所有為國(guó)赴死的赤膽忠魂,將無(wú)數(shù)血肉絞得粉碎,吐出累累白骨堆積成山。
到最后,青壯男丁盡戰(zhàn)死,年逾半百的老者和未長(zhǎng)成的少年,開(kāi)始向獅威軍遞交投名狀。
云琛等策馬行軍途中,已根本來(lái)不及勒馬停下接受投名狀,狂奔之際,只聽(tīng)到路邊無(wú)數(shù)聲音向她高問(wèn)
“將軍戰(zhàn)否?”
她無(wú)暇多,答曰
“戰(zhàn)!”
那聲音立刻翻身上馬,加入狂奔的隊(duì)伍。
白發(fā)出征,黃發(fā)束甲。
傷兵疲將再次向敵人沖鋒而去。
至此,楠國(guó)遭遇有史以來(lái)最大的滅國(guó)危機(jī),真正走到了生死存亡的境地。
s