“thegirlwaspersuasivethegirlicouldnottrust”
(這女孩兒太會蠱惑人心我是萬不能掉以輕心)
“thegirlwasbad,thegirlwasdangerous……”
(這女孩太邪惡,這女孩太危險(xiǎn)……)
就在眾多網(wǎng)民們還在猜測女郎身上特殊符號含義的時(shí)候。
王岳恒的低沉說唱聲還在繼續(xù)。
帶有暗示性的歌詞,結(jié)合女郎身上的“face”字樣。
讓許多海外網(wǎng)民恍然大悟。
這個(gè)性感而又充滿誘惑力的面具女郎,顯然是暗指隱藏在幕后,對海外抖手tt發(fā)起陰謀攻擊的既得利益者――臉書網(wǎng)站!
還有他們所代表的所有準(zhǔn)備分食tt,掌控在美利國兩派手中的其他媒體平臺。
“哈哈,王岳恒這是在嘲諷馬克博格先生嗎?”
“恕我直,他確實(shí)是一個(gè)騙子,當(dāng)初創(chuàng)辦臉書就是偷盜的其他人的創(chuàng)意!”
“一個(gè)最不要臉的人竟然給自己網(wǎng)站起名叫臉書,真的很滑稽!”
“沒錯,馬克博格確實(shí)是一個(gè)危險(xiǎn)人物,他想壟斷我們所有人的論自由!”……
一時(shí)間,王岳恒的現(xiàn)場演唱好比脫口秀一般,瞬間引來大量抨擊“臉書”老板馬克博格的彈幕評論。
一直盯著屏幕的美利國新一任國務(wù)卿奧盧比,原本就陰沉的臉色更加難看起來。
用性感女郎來形容美利國本土社交平臺對網(wǎng)民的粗暴引誘。
并將其描述為用心險(xiǎn)惡的壞女孩。
這簡直就是當(dāng)面赤裸裸的打臉嘲諷行為!
雖然“臉書”屬于另一個(gè)政黨派別“驢黨”所掌控的社交平臺。
但這些美利國網(wǎng)民所發(fā)出的要逃脫美利國政客編織的信息繭房論,無疑是一個(gè)危險(xiǎn)信號。
意味著在他就職國務(wù)卿之后,還將要面臨更加惡化的輿論環(huán)境。
這是奧盧比所難以容忍的。
“ineverknewbutiwaswalkingtheline”
(我心知肚明,卻仍踏上警戒線)
“egowithmeisaidihavenotime”
(她說:“跟我來吧”我說:“我沒時(shí)間”)
“shesaiddon'tyoupretendwedidn'ttalkonthephone”
(她說:“你竟假裝我們未曾通話”)
“mybabycriedandleftmestandingalone……”
(我的寶貝流淚轉(zhuǎn)身離去,留我一人呆立其間……)
旋即,高亢急促哼唱的歌聲響起。
短短幾句歌詞。
配合著貓面具女郎圍繞王岳恒若即若離輕佻舞步。
將一個(gè)女郎充滿心機(jī)欲擒故縱的一舉一動,鮮明展示在眾人眼前。
每一句嗓音緊繃獨(dú)特聲線的r&b說唱。
都像是男主角受到女郎誘惑,想要逃離卻又無法徹底斷絕聯(lián)系的痛苦呻吟。
“she'ssodangerous~”
(她太過危險(xiǎn))
“thegirlissodangerous”
(這個(gè)女孩太過危險(xiǎn))
“takeawaymymoneythrowawaymytime”
(拿走我的錢,浪費(fèi)我的時(shí)間)
“youcancallmehoneybutyou'renodamngoodforme……”
(你可以叫我親愛的,但你根本對我一點(diǎn)好處沒有)……
緊接著,發(fā)自肺腑的吶喊聲突然爆發(fā)出來。
站在鏡頭前高歌的王岳恒,突然伴隨音樂節(jié)奏舞動肢體。
就像是一個(gè)憤怒的男人在爆發(fā)出內(nèi)心壓抑已久的憤怒。