場(chǎng)內(nèi),瑪茜渾身緊繃,手腳也有些發(fā)麻。
這才醒悟,自己想得過(guò)于簡(jiǎn)單了。
這獸王,僅僅一個(gè)眼神,都充滿了讓人害怕的威壓,仿佛巨石壓頂,讓她的呼吸都變得困難。
身體僵硬得像生了銹的機(jī)器,連動(dòng)一動(dòng)手指都費(fèi)勁。
這種情況下,別說(shuō)敏捷地躲閃攻擊了,恐怕連抬腿逃跑,都來(lái)不及反應(yīng)。
就在這窒息的壓迫中,那獸王不緊不慢地邁開(kāi)步子,一步、一步朝她走來(lái)。
速度緩慢得,如同在玩弄獵物,帶著一種凌遲般的殘酷態(tài)度。
像是在享受,瑪茜的慌張與無(wú)助。
瑪茜冷汗都下來(lái)了,脊背一陣發(fā)涼。
她下意識(shí)地后退了一步。
那龐大而危險(xiǎn)的獸王,似乎敏銳地捕捉到了,她這微小的動(dòng)靜。
但它非但沒(méi)有遲疑或退縮,反而像是被挑釁般,依舊沉穩(wěn)而充滿壓迫感地、一步一步朝著她的方向走來(lái)。
瑪茜的心臟狂跳,幾乎要撞破胸腔。
她清晰地意識(shí)到,這樣坐以待斃,等同于自尋死路。
得想個(gè)好的方法,對(duì)付它。
她猛地吸了口氣,強(qiáng)迫自己鎮(zhèn)定下來(lái)。
她迅速掏出,事先準(zhǔn)備好的肉干,用力扔了出去。
她投擲的手法,極有講究,并非胡亂拋灑。
有的肉干,被奮力甩得老遠(yuǎn),落在獸王行進(jìn)路線的側(cè)前方,有的則故意丟在近處,幾乎就在獸王即將踏足的腳下。
每一塊肉干落下的位置,都經(jīng)過(guò)她瞬間的精密計(jì)算。
像無(wú)聲的誘餌,巧妙地編織成一條無(wú)形的路徑,一步步引導(dǎo)著獸王。
不過(guò),在肉干脫手的瞬間,瑪茜的心,懸到了嗓子眼。
擔(dān)心激怒獸王,立刻朝自己沖來(lái)。
期間,她不忘在內(nèi)心瘋狂地祈禱。
希望剛才灑在上面的藥粉,能起作用!
成敗,就在此一舉了!
這玩意兒,可是父親用了很多種珍貴藥材,研磨成的。
主要作用是馴獸。
這種粉末,在人類聞起來(lái),只有一股難以形容的、刺鼻的臭味,令人掩鼻。
但據(jù)說(shuō),在野獸異常敏銳的鼻子里,它卻能散發(fā)出一種無(wú)法抗拒的、充滿誘惑的奇異濃香。
是它們無(wú)法抗拒的誘惑。
當(dāng)初,在部落的時(shí)候,就是用這玩意兒,馴服小花。
讓所有蛇類,都為他們所用,成為了部落的守護(hù)者。
后來(lái),那些毒蜘蛛、蟲(chóng)子,也基本是如此馴化。
它們被誘餌吸引后,紛紛被部落控制,不再構(gòu)成威脅。
瑪茜心里沒(méi)底。
不知道這玩意兒,對(duì)猛獸能不能起作用?
畢竟,獸王體型龐大,性情兇猛,遠(yuǎn)非那些小生物可比。
在她思忖間,獸王緩緩路過(guò)了第一塊肉干。
它一開(kāi)始也被吸引了注意力,可鼻子聳動(dòng)了兩下后,卻根本沒(méi)去碰。
獸王不屑地甩了甩頭,獸臉上甚至露出很人性化的嫌棄之色,像是無(wú)聲地嘲諷著。
瑪茜見(jiàn)狀,心涼了半截。
完蛋……這是沒(méi)用嗎?
還是那肉干味道,不夠新鮮,它不吃?
a