他也不知道該怎么用英文和菌菌解釋自己不會說中文……
稍微施加一點肢體動作,小男孩用英文解釋一遍。
菌菌歪著腦袋,眼里閃著大大的疑惑。
嘰里咕嚕說什么呢?
“他說他叫carl,不會講中文,但能聽懂一點,只要你說得慢點就行?!迸赃呑慕憬慊仡^,替弟弟翻譯。
說完,她還補一句:“你可以叫他朱澤瑞,這是他的中文名字?!?
真神奇,不會講,但能聽懂!
菌菌睜大眼睛“哦哦”兩聲,然后脆生生地說:“謝謝姐姐?!?
隨后她問姐姐叫什么名字。
交友屬性大爆發(fā)。
“朱安?!毙」媚镞@樣回答。
菌菌:“謝謝安姐姐。”她好好道謝,然后嘗試和朱澤瑞交流,像是在做某種實驗。
朱安多看了菌菌一眼,眼里的百無聊賴變成了感興趣。
她其實有點討厭自己的姓氏,因為在學校的時候有人用她的名字開過不好的玩笑,說她是豬。
平時只要她把名字告訴別人,別人就會叫她朱姐姐或者朱妹妹,她也知道沒有惡意,但還是忍不住會反感。
本以為菌菌也會這么稱呼她,沒想到她會叫安姐姐。
這讓朱安對菌菌產生了一定的興趣,同時也萌生了些許好感。
望著她和弟弟交談的樣子,明明語不通,卻能說這么多話,有點意思。
殊不知。
菌菌之所以沒叫她朱姐姐,原因就是在家里接受采訪的時候,林深給她繪聲繪色地描繪了豬圈里的豬是什么樣子,徹底打消了她想讓小豬陪她睡的念頭。
這使得她下意識避開豬這個字。
總感覺從嘴里說出來,都有些臟臟臭臭的了。
暫時不想提到“豬”這個字……
菌菌沒有注意到朱安的變化,只是沉浸在交談中。
她像是找到了新玩具,用自己的方式和朱澤瑞交談。
完全聽不懂,但不妨礙她嘗試去理解。
雖然全部理解錯就是了……
朱安也不看窗外了,她覺得聽兩人雞同鴨講還挺有意思。
當她聽到弟弟朱澤瑞問菌菌要不要喝水,菌菌完全理解錯了他的意思,過去和鄰座吃零食的小胖要了一塊餅干時,她繃不住笑了。
菌菌面對小胖,指著朱澤瑞說,“你好,我的新朋友朱澤瑞說你的餅干看起來很好吃,想吃一塊,可不可以給他一塊呀?”
聽到兩人交流,其他小朋友都投來視線。
看看菌菌,再看看小胖,最后又看看坐在角落的朱澤瑞。
小胖人扭頭看了朱澤瑞一眼,對他笑笑:“想吃可以直接和我說嘛,我還有很多?!比缓笏艽蠓降亟o了菌菌一整包。
菌菌“哇”了一聲,和他說謝謝,人家說不客氣。
等她拿著餅干回來,朱澤瑞都快被急哭了。
她把餅干遞給朱澤瑞,笑著:“不用謝,吃吧。”
可愛的小臉蛋上,洋溢著不知道從何而來的自豪。
朱澤瑞本來就內向,經這么一遭,他巴不得找個地縫鉆進去,耳朵都紅透了。
見弟弟這個樣子,身為姐姐的朱安看笑了。
她很少笑得這么開心,咧嘴,露出戴著牙套的牙齒。
菌菌視線一下子就落在她牙齒上。
像是看到了什么稀奇的東西。
這個眼神……很不舒服。
朱安立刻回想起在學校里被其他小朋友嘲笑的場景,她閉上嘴,側臉看向窗外。
皺著眉頭。
隨后,她就聽到菌菌驚奇地和朱澤瑞說:
“哇!你姐姐的牙齒上戴著項鏈,好漂亮!”
——
——
_l