影片講述了女主人公八杉恭子與她的黑人兒子焦尼之間,哀婉動人的故事。
該片于1977年10月8日在倭國上映。并在當(dāng)年倭國十大賣座影片中,位列第二。
電影的大概情節(jié)是,死于東京皇家飯店電梯里的m國黑人青年被人發(fā)現(xiàn)后,警方展開調(diào)查,從死者遺物中知曉其名叫焦尼,并推斷其來日目的是為找尋生母。
根據(jù)種種線索,警方來到某溫泉。
發(fā)現(xiàn)知情人已被殺害,但還是知曉了知名服裝設(shè)計師八杉恭子,當(dāng)年曾與一m國黑人士兵在此同居之事。
雖派警官棟居前去m國向紐約警察肖夫坦求證。
求證過程中,棟居陷入歷史記憶與民族情結(jié)中,幾欲將眼前的m國人尤其肖夫坦與當(dāng)年在倭國犯下罪行的劊子手混為一談。
但終恢復(fù)理智,完成了任務(wù),將八杉恭子圈定為兇手,而八杉恭子不過也是歷史的受害者。
當(dāng)時國內(nèi)也有放映過,當(dāng)然是那種剪輯版的,不過多少還是殘留了一些鏡頭,在那個年代,這已經(jīng)是不得了的事情了。
在當(dāng)時,影片有的一些鏡頭還是挺刺激大家的認知底線的,尼瑪,往人身上撒尿的這種事,還能放到電影里?
但必須指出的是,那個年代根本就沒有互聯(lián)網(wǎng)一類的東西。
所以未必有多少人看過《人證》這部電影,但《草帽歌》卻是知道的人不少。
那個年代除了收音機就沒有別的娛樂設(shè)施了,那年代的電視還是奢侈品一類的東西。
葉遠可是聽老媽說過,葉家村的第一臺電視,還是在85年才有的。
而這部《人證》在77年就上映了,哪怕國內(nèi)上映時間比倭國當(dāng)?shù)赝砗芏?,也是?9年的10月搬進了國內(nèi)的影院。
這首草帽歌當(dāng)時在國內(nèi)的流行程度,一點不遜色于拉茲之歌。
隨著手機傳出優(yōu)美的旋律,那首被葉遠聽到吐的歌詞,再次響起:
mamadoyouremember,
theoldstrawhatyougavetome。
ilostthathatlongago,
flewtothefoggycanyon.
別問老爺子為什么能聽英文版,沒辦法,草帽歌在華國流行起來的時候,就是以原版英文歌曲的面目出現(xiàn)的。
葉父早就看到葉遠進來,只是因為自己的氣不順,所以就沒搭理他。
但當(dāng)葉遠把注意力集中到桌子上的茶葉盒上時,他不能在繼續(xù)裝下去了。
“看什么看,你把我氣成這樣,拿你點茶葉不行嗎?”
葉遠攤開雙手:
“我也沒說不行呀,你喜歡就喝唄,對了這可是明前獅峰龍井,你就是別喝瞎了就行?!?
葉遠還不忘提醒葉父一句,他到不是認為自己老爸喝這茶,有多糟蹋。
但如果老爸不知道這茶的珍貴,把這茶送人的話,他還真的就心疼了。
別以為葉父干不出這事,他可是很了解自家老爹的,如果真有什么人,在他面前說這茶好的話,老爺子真?zhèn)洳蛔?,就把茶送人了?
“明前?啥意思?這茶挺貴?”
老爸狐疑的問道。
葉遠組織了下語:
“不是貴賤的問題,是這東西有錢沒地方買去。”
葉父聽了兒子的話,那臉上的表情叫一個豐富。
“哼!別管多錢,我是你爸,喝你點茶是應(yīng)該的”