太和九年,瑯州商船東行過海,避颶風(fēng),不慎迷途。漂泊,茫茫不見歸路,船行數(shù)日,忽遇仙山,山在海中,方圓不知幾百里,云霧縹緲,煙嵐繚繞,玉峰疊嶂,霞嶺相連。遂停船登岸,尋路前行,適逢雨后新霽,青峰繞云,山野瓊林落落,瑤枝繽紛,蘭芝琪草,靈潔鮮美。中有玉湖清溪,碧澈幾鑒人影,五色美玉散落水畔,光澤晶瑩,俯仰可得。舉目之處,青鸞擇丹木而棲,彩鳳翱翔以自舞,百鳥翩飛,清鳴之聲悅耳。復(fù)行數(shù)百步,遇異獸成雙,追逐嬉戲于前,狀如貂狐,通體似雪,一金瞳,一碧睛,靈異不同尋常。林間有女三五人采擷芳草,笑語玲瓏,輕歌悠然,見諸人,甚異之,聞其境遇,乃引謁其主。
沿山行,云境如幻,流連忘路之遠(yuǎn)近。前有屋宇列峰巒之體勢,青竹為檐,紫篁?yàn)榕_,清瀑落而為簾,流嵐浮以為幔,樓臺高遠(yuǎn),廊腰縵回,浮云飄然,氣象萬千,連綿難見全貌。極峰頂,登樓臺,舉目遠(yuǎn)眺,窮碧波于千里,憑虛御風(fēng),凌萬頃之浩然。滄海桑田,茫茫不知其所止,天高地迥,渺渺不知身何處。氣清神爽,忘人間之凡塵,飄飄乎心懷,羨仙世之逸然。
及見主人,男子青云衣,女子白霓裳,神度清傲,風(fēng)姿出塵,逍遙神仙眷侶。聞客自天朝來,遂以宴飲,瓊漿玉液、奇珍海味皆未曾見也。問天朝,眾云盛世之治,欣然而笑。及四海異域,妙語逸事,見識廣博,談笑驚訝諸人。有仆玄衣俊面,復(fù)引眾人游觀山島,奇景不能盡述。見寶船泊于碧海,長四十余丈,寬約十丈,長楫巨舳,龍桅云帆,可容數(shù)百人不止。曰其主云游之舟,興之所至,乘風(fēng)破浪,東海、南溟、西洋無所不能及也。
停數(shù)日,辭歸。為備清水糧蔬,贈(zèng)以奇珍異寶,中有《西海圖志》,繪西洋航路,詳錄諸國風(fēng)俗,世所罕見。仆輕舟相引,離岸入海,遙聞簫音送客,浩渺云波,浪潮萬里,仙山漸遠(yuǎn)。及瑯州,仆舟不復(fù)見。同行者逄豫,瑯州巡使族親也,歸詣巡使,說此異事,以為奇。適逢帝東巡,引見圣帝,奉寶圖。帝見之,乃大驚,即遣船入海,尋此島,東海浩瀚,來路難再得。帝登觀海臺,臨風(fēng)遠(yuǎn)眺,慨然笑嘆:天地逍遙,且看人間是仙境。遂不復(fù)求。云州陸遷,扈從東行,奉旨文以記之,甲申四月秋。_k