周昊并不意外,當(dāng)即帶著士兵前行,直到一天后,才看到一個(gè)有著生氣的村莊。
村莊里的波斯人聽到馬蹄聲,又看到周昊一行的穿著,瞬間驚慌地失聲尖叫,四處逃跑。
顯然,這些村民將周昊一行當(dāng)成了突厥匪人。
周昊此前已經(jīng)從郝權(quán)宗送給他的那幾個(gè)波斯舞女處學(xué)會(huì)了簡單的波斯語,當(dāng)即大喊:"我們是好人,不是壞人。"
聽到周昊的喊話,村民們驚疑不定。
以前那些兇悍的突厥可不會(huì)說他們的語,從來都是一陣亂砍亂殺。
為了取得對方的信任,周昊讓士兵們停在原地,自己下馬后,將盔甲武器丟到地上,朝著村民們走去。
看到周昊的容貌的確不是突厥人的特征,加上已經(jīng)去除了所有武裝,有村民壯著膽子問了一句。
"你是什么人"
"我來自東邊的北涼。"周昊笑著道。
村民們不知道北涼,但聽說周昊不是突厥人,不由得松了口氣。
不過還是懼怕地望了遠(yuǎn)處的騎兵們一眼:"你們來這里想做什么"
"我想見你們的國王,和他商量合作對付那些壞人的方法。"
周昊說到壞人的時(shí)候,伸手指向突厥方向。
村民們立刻激動(dòng)起來:"真的嗎"
"當(dāng)然!"
周昊點(diǎn)點(diǎn)頭:"我們那里也曾經(jīng)遭受過和你們一樣的災(zāi)難。"
這話一說出來,村民們再次信服不少,有人便大聲道:"我?guī)闳迹?
在克服了畏懼后,那個(gè)村民騎上戰(zhàn)馬,帶著周昊一行向波斯國都方向趕去。
有了這個(gè)村民,一路上再遇到其他波斯人,周昊也免去了不少麻煩。
尤其是聽到周昊一行是來和國王合作對付突厥人后,更是熱情地幫忙指路。a